DC-SWAT Forum

Полная версия: Shenmue 2
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
пираток у меня своих полно =). Мне бы именно ОРИГИНАЛЬНУЮ на 4GD рома. Просто как представлю что там ничего не срезано (диалоги) так не посебе становится.
И спасибо за предложение cptPauer:rolleyes:
Цитата:Мне бы именно ОРИГИНАЛЬНУЮ на 4GD рома. Просто как представлю что там ничего не срезано (диалоги) так не посебе становится.
так зайди на форум GBX.ru в раздел барахолка и запость мол куплю шенму 2 на 4х gdrom
Ребят мож я туплю... Но в чем разница между SHENMUE на CD или GD??? У меня на 4ех сд! :huh:
Смотри, на CD 700мб на GD ~1ГБ , значит с каждого диска вырезали или делали плохое качество звука. Ещё когда ты играешь в Shenmue II на CD, когда ты с кем-нибудь разговариваешь, ты не слышишь разговор а только читаешь, это пираты оставили голосовую дорожку только на заставках. Не знаю для кого как, но для меня это существенно.
на GD 1.2 GB и соответственно было урезано почти пол диска:(
Цитата:на GD 1.2 GB и соответственно было урезано почти пол диска:(
Ну не наю мне и так нормано! :P:)
Цитата:Ну не наю мне и так нормано! :P:)

Как говорится - "На халяву и уксус сладкий":)
в Шенму2 до Ковлуна можно тренироваться? Если негде то думаю это не плюс Игры! Получается что первые 2 диска вобще без тренировок но-когда в игре постоянно кто то говорит что нужно тренироваться,а тренироваться негде! Противоречие! Тренировки в начале добавили еще больше реализма к итак Чудесному началу 2 части! Был бы более живой мир
А вобще 2часть Шедевр просто какой то! Писать об ощущениях от нее тут смысла нет! Тут разговор шел о Вырезанной речи,так вот: я первую часть от Кудоса играл на нашем языке И честно сказать даже имея 2часть с полным звуком на японском я бы все ровно от это речи удовольствия получил не больше чем от обрезанной версии игры. Дело в том что Эмоции я Лично не чувствую через японскую речь! И вобще не очень она воспринимается! Так что базар второстепенных героев игры был бы конечно на слух приятным,но пользы сильно бы небыло. Так что у кого обрезан звук то убиваться не стоит! Вот если бы перевели бы Кудос игру полностью на наш язык и с эмоциями!вот это было бы да! Все же Большая разница играть и слышать нашу речь. Все же кудос молодцы что первую перевели хотя бы
Привет всем, подскажите плиз, давно ещё у меня было 4 диска шенму, хз пиратские или нет, кароче в магазине покупал помоему ещё в 2000 году, ну вот захотел снова поиграть ,приобрёл дрим, скачал уже 3 версии шенму 2, это кудос, вектор и RGR, в общем у всех какие то проблемы либос шрифтами, либо с переводом, есть ещё версии где нормальный шрифт и перевод?
Боюсь что нет.
тогда что, у меня была лицензия?)))
В смысле? Она у тебя русская была? Если да то она 100% не лицензия Smile
не, 2 часть была у меня, говорили по японски, титры разумеется русские, но вот шрифты там нормальные, всё ровно отображается, а тут скачал 3 версии, и везде чё то не то, то перевод не в тему, то шрифт не в тему ваше) хз чё делать то даже)
Ну хз, какая то из этих у тебя и была.
а сможете показать мне обложки и сделать сканы дисков, я помню там были 2 зелёных и 2 красных диска, если у кого встречались такие, значит скажут какая студия переводила, в нете ищу, не могу пока найти.
Цитата:я помню там были 2 зелёных и 2 красных диска, если у кого встречались такие, значит скажут какая студия переводила
Это версия от RGR . Я не видел ,чтобы её выкладывали где-либо ...
о блин, клёво, щас попробую нарезать и посомтрю, та ли версия)
такой вопрос, шенму 2 переводили только 3 студии ,кудос, вектор и ргр?
ещё такая фигня, на 3 диске прослушиваю когда диктофон, дак там ваще сабы иероглифы, какая всё таки версия с норм переводом?
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
URL ссылки